Translation
pt_BR
Default locale
en, pt_BR
Fallback locales
Messages
Defined 190
These messages are correctly translated into the given locale.
Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
---|---|---|---|---|
pt_BR | head | 1 | resume | MEUS CURSOS |
pt_BR | head | 3 | pages | PÁGINAS |
pt_BR | head | 1 | courses | CURSOS |
pt_BR | head | 1 | plans | PLANOS |
pt_BR | head | 1 | combos | COMBOS |
pt_BR | head | 1 | forum | FÓRUM |
pt_BR | head | 2 | categories | Categorias |
pt_BR | head | 1 | notifications | Notificações |
pt_BR | notifications | 1 | notifications | NOTIFICAÇÕES |
pt_BR | notifications | 3 | mark_all_as_read | Marcar todas como lidas |
pt_BR | notifications | 1 | view_more | VER MAIS |
pt_BR | menu | 2 | enrollments | Matrículas |
pt_BR | menu | 2 | purchases | Compras |
pt_BR | menu | 2 | subscriptions | Assinaturas |
pt_BR | menu | 2 | messages | Mensagens |
pt_BR | menu | 2 | edit_profile | Editar Perfil |
pt_BR | menu | 2 | sign_out | Sair |
pt_BR | search_form | 1 | categories | Categorias |
pt_BR | search_form | 2 | course_to_study | Pesquisar por cursos... |
pt_BR | search_form | 1 | searching_for | Pesquisando por |
pt_BR | search_form | 1 | no_results_for | Sem resultados para |
pt_BR | search_form | 1 | see_all_courses_with | Ver todos os cursos com |
pt_BR | profile | 2 | profile | Perfil |
pt_BR | profile | 1 | home | Início |
pt_BR | profile | 1 | edit_profile_lowercase | Editar perfil |
pt_BR | profile | 1 | user_data | Dados do usuário |
pt_BR | profile | 1 | user_authentication | Autenticação da conta |
pt_BR | profile | 1 | payment | Pagamento |
pt_BR | profile | 1 | notifications | Notificações |
pt_BR | util | 6 | required_fields | campos com <em>*</em> são obrigatórios |
pt_BR | profile | 5 | name | Nome |
pt_BR | profile | 1 | enter_full_name | Digite seu nome completo |
pt_BR | profile | 2 | phone | Telefone |
pt_BR | profile | 1 | password | Senha |
pt_BR | profile | 3 | document | Documento |
pt_BR | profile | 2 | type_document | Digite seu documento |
pt_BR | profile | 1 | birth_date | Data de Nascimento |
pt_BR | profile | 1 | username | Nome do usuário |
pt_BR | profile | 1 | profile_picture | Foto de perfil |
pt_BR | profile | 3 | edit | EDITAR |
pt_BR | profile | 2 | delete | DELETAR |
pt_BR | profile | 1 | cover_photo | Foto de capa |
pt_BR | profile | 1 | drop_the_file | Solte o arquivo ou clique para procurar |
pt_BR | profile | 1 | biography | Biografia |
pt_BR | profile | 1 | talk_about_you | Fale sobre você! |
pt_BR | profile | 2 | resume | Currículo |
pt_BR | profile | 6 | address | Endereço |
pt_BR | util | 2 | am_brazilian | Sou brasileiro? |
pt_BR | util | 9 | yes_upper | SIM |
pt_BR | util | 9 | no_upper | NÃO |
pt_BR | profile | 4 | zipcode | CEP |
pt_BR | profile | 4 | enter_zip_code | Digite o cep |
pt_BR | profile | 4 | state | Estado |
pt_BR | profile | 4 | city | Cidade |
pt_BR | profile | 2 | type_your_address | Digite o endereço |
pt_BR | profile | 5 | number | Número |
pt_BR | profile | 2 | type_your_number | Digite o número |
pt_BR | profile | 4 | complement | Complemento |
pt_BR | profile | 2 | type_your_complement | Digite o complemento |
pt_BR | profile | 4 | district | Bairro |
pt_BR | profile | 2 | enter_district | Digite o bairro |
pt_BR | profile | 1 | additional_data | Dados complementares |
pt_BR | profile | 1 | contacts | Contatos |
pt_BR | profile | 1 | website_or_portfolio | Site ou portfólio |
pt_BR | profile | 1 | view_profile | VISUALIZAR PERFIL |
pt_BR | profile | 1 | save | SALVAR |
pt_BR | util | 4 | wait | Aguarde |
pt_BR | profile | 1 | title_authentication | A autenticação de dois fatores ainda não está habilitada. |
pt_BR | profile | 1 | subtitle_authentication | A autenticação de dois fatores adiciona uma camada adicional de segurança à sua conta, exigindo mais do que apenas uma senha para fazer login. |
pt_BR | profile | 1 | enable_authentication | HABILITE A AUTENTICAÇÃO DE DOIS FATORES |
pt_BR | profile | 1 | config_authentication | Configurar aplicativo autenticador |
pt_BR | profile | 1 | title_qrcode_authentication | Digitalize o código QR |
pt_BR | profile | 1 | subtitle_qrcode_authentication_one | Aplicativos autenticadores e extensões de navegador geram senhas de uso único que são usadas como um segundo fator para verificar sua identidade quando solicitada durante o login. |
pt_BR | profile | 1 | subtitle_qrcode_authentication_two | Use um aplicativo autenticador ou extensão de navegador para digitalizar. Caso não seja possível digitalizar, você pode usar a chave de configuração para configurar manualmente seu autenticador. |
pt_BR | profile | 1 | verify_qrcode_authentication | Verifique o código do aplicativo |
pt_BR | profile | 1 | secure_page | Você está em uma página segura. Todos os dados aqui preenchidos são criptografados e mantidos sob sigilo. |
pt_BR | profile | 1 | my_cards | Meus cartões |
pt_BR | profile | 1 | flag | Bandeira |
pt_BR | profile | 1 | expiration_date | Validade |
pt_BR | profile | 2 | main | Principal |
pt_BR | profile | 2 | exclude | Excluir |
pt_BR | util | 2 | loading | Carregando |
pt_BR | util | 2 | total_of | Total de |
pt_BR | util | 2 | entries | registros |
pt_BR | util | 2 | page | página |
pt_BR | util | 2 | of | de |
pt_BR | profile | 2 | empty_no | Nenhum |
pt_BR | profile | 1 | card | cartão |
pt_BR | profile | 2 | found | encontrado |
pt_BR | profile | 2 | add_card | ADICIONAR CARTÃO |
pt_BR | profile | 2 | billing | faturamento |
pt_BR | profile | 1 | add_billing | ADICIONAR FATURAMENTO |
pt_BR | profile | 1 | add_card_title | Adicionar cartão |
pt_BR | profile | 1 | card_number | Número do cartão |
pt_BR | profile | 1 | enter_card_number | Digite o número do cartão |
pt_BR | profile | 1 | name_on_card | como está no cartão |
pt_BR | profile | 1 | name_card | Digite o nome inscrito no cartão |
pt_BR | profile | 1 | due_date | Data de vencimento |
pt_BR | profile | 1 | code_of_security | Cód. de segurança |
pt_BR | profile | 2 | cancel | CANCELAR |
pt_BR | profile | 1 | add_billing_data | Adicionar novo |
pt_BR | modals | 1 | title_add_new | Adicionar novo |
pt_BR | modals | 1 | title_edit | Editar |
pt_BR | modals | 1 | title_complete | Complete |
pt_BR | profile | 1 | name_or_company | Digite seu nome ou nome da empresa |
pt_BR | profile | 1 | enter_an_email | Digite seu e-mail |
pt_BR | profile | 3 | select_state | Selecione o estado |
pt_BR | profile | 6 | other | Outro |
pt_BR | profile | 3 | select_city | Selecione a cidade |
pt_BR | profile | 1 | receive_email | Notificar e-mail com atualizações da compra? |
pt_BR | modals | 1 | save | Salvar |
pt_BR | profile | 1 | like_to_be_notified | Defina em quais situações você gostaria de ser notificado por e-mail. |
pt_BR | profile | 1 | disable_all | DESATIVAR TODAS |
pt_BR | profile | 1 | enrolled_in | Quando houver nova aula de um curso que estou matriculado(a). |
pt_BR | profile | 1 | courses_enrolled_in | Quando houver uma nova prova nos cursos que estou matriculado(a). |
pt_BR | profile | 1 | courses_i_teach | Quando alunos enviarem dúvidas e depoimentos dos cursos que ministro. |
pt_BR | profile | 1 | support_requests | Quando receber uma resposta do professor(a) para solicitações de suporte. |
pt_BR | profile | 1 | messages_or_replies | Quando receber novas mensagens ou respostas em meu perfil. |
pt_BR | profile | 1 | courses_i_take | Quando o professor(a) enviar mensagens para todos os alunos dos cursos que participo. |
pt_BR | profile | 1 | not_finalizing_the_purchase | Quando adicionar um curso ou plano ao carrinho e não finalizar a compra. |
pt_BR | profile | 1 | add_new_receiver | Adicionar novo recebedor |
pt_BR | receiver | 1 | person_informations | Dados do Recebedor |
pt_BR | receiver | 1 | company_informations | Dados da Empresa |
pt_BR | receiver | 1 | person | Pessoa |
pt_BR | receiver | 1 | natural | Física |
pt_BR | receiver | 1 | juridical | Jurídica |
pt_BR | receiver | 2 | enter_the_number | Digite o número |
pt_BR | receiver | 2 | birth_date | Data de nascimento |
pt_BR | receiver | 2 | data_analysing_wait | Dados em análise, aguarde alguns segundos |
pt_BR | receiver | 2 | full_name | Nome completo |
pt_BR | receiver | 2 | company_name | Razão social |
pt_BR | receiver | 2 | receiver_name | Digite o nome |
pt_BR | receiver | 1 | trading_name | Nome fantasia |
pt_BR | receiver | 1 | enter_the_trading_name | Digite o nome fantasia |
pt_BR | receiver | 2 | enter_the_email | Digite o e-mail |
pt_BR | receiver | 2 | phone | Telefone |
pt_BR | receiver | 2 | occupation | Profissão |
pt_BR | receiver | 2 | enter_the_occupation | Digite a sua profissão |
pt_BR | receiver | 2 | monthly_income | Faturamento médio mensal |
pt_BR | receiver | 2 | enter_the_monthly_income | Digite o faturamento mensal |
pt_BR | receiver | 1 | annual_revenue | Faturamento médio anual |
pt_BR | receiver | 1 | enter_the_annual_revenue | Digite o faturamento anual |
pt_BR | receiver | 1 | enter_the_website | Insira o link do seu website |
pt_BR | receiver | 1 | address_data_person | Endereço do Recebedor |
pt_BR | receiver | 1 | address_data_company | Endereço da Empresa |
pt_BR | receiver | 2 | type_your_address | Digite o endereço |
pt_BR | receiver | 2 | type_your_number | Digite o número |
pt_BR | receiver | 2 | enter_district | Digite o bairro |
pt_BR | receiver | 2 | type_your_complement | Digite o complemento |
pt_BR | receiver | 2 | reference_point | Ponto de referência |
pt_BR | receiver | 2 | type_your_reference_point | Digite o ponto de referência |
pt_BR | receiver | 1 | partner_informations | Sócio Principal |
pt_BR | receiver | 1 | partner_address_data | Endereço do Sócio |
pt_BR | receiver | 1 | bank_data | Dados Bancários |
pt_BR | receiver | 1 | bank | Banco |
pt_BR | receiver | 1 | select_bank | Selecione o banco |
pt_BR | my_order | 1 | account_type | Tipo da conta |
pt_BR | my_order | 1 | account_type_select | Selecione o tipo da conta |
pt_BR | my_order | 1 | account_CC | Conta Corrente |
pt_BR | my_order | 1 | account_CI | Conta Poupança |
pt_BR | my_order | 1 | account_CCC | Conta Corrente Conjunta |
pt_BR | my_order | 1 | account_CIC | Conta Poupança Conjunta |
pt_BR | receiver | 1 | attention | Atenção! |
pt_BR | receiver | 1 | fill_in | A conta bancária deve ser do mesmo titular do documento |
pt_BR | receiver | 1 | bank_agency | Agência bancária |
pt_BR | receiver | 2 | digit | Dígito |
pt_BR | receiver | 1 | account_bank | Conta bancária |
pt_BR | receiver | 1 | declare_accepted | Declaro que li e aceito os |
pt_BR | receiver | 1 | user_terms | termos de uso |
pt_BR | receiver | 1 | reset | DESFAZER |
pt_BR | receiver | 1 | back | ANTERIOR |
pt_BR | receiver | 1 | next | PRÓXIMO |
pt_BR | receiver | 1 | finish | CONCLUIR |
pt_BR | notifications | 2 | notifications_lowcase | Notificações |
pt_BR | notifications | 2 | search_notifications | Procurar notificações |
pt_BR | notifications | 2 | new | Novas |
pt_BR | notifications | 2 | previous | Anteriores |
pt_BR | menu | 1 | options | Opções |
pt_BR | footer | 1 | customer_service | Atendimento |
pt_BR | footer | 1 | contact_us | Fale Conosco |
pt_BR | footer | 1 | pages | Páginas |
pt_BR | home | 1 | terms_of_use | Termos de Uso |
pt_BR | home | 2 | privacy_policy | Política de Privacidade |
pt_BR | footer | 1 | consult_certificate | Consultar Certificado |
pt_BR | footer | 1 | enter_the_code | Consulte aqui a autenticidade do certificado. |
pt_BR | stamps | 1 | seals_certificates | Selos e certificados |
pt_BR | stamps | 1 | payment_methods | Formas de pagamento |
pt_BR | stamps | 2 | bill | Boleto |
pt_BR | home | 1 | use_cookies | Este site usa cookies para melhorar sua experiência. |
pt_BR | ead_rights | 1 | all_rights | Todos os direitos reservados |
Fallback 0
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
No fallback translation messages were used.
Missing 0
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
There are no messages of this category.